本文目录
arriving at和arriving in的区别?
arriving at释义:
达到,达成;到达某地
例句:
He hanged himself two hours after arriving at a mental hospital.
他到达精神病院两小时后上吊了。
arriving in释义:
,到达
例句:
Previously, scientists notd pollutants arriving in the Arctic with the wind.
此前,科家们注意到污染物随风北极。
at first sight at first look 用法区别?
at first sight和at first look的区别:
一、词性区别。
at first look:
at first look可作限定词、数词、形容词、副词、介词、名词。
作限定词时意为“”。
作数词时意为“;个的;(列队中)最前面的;”。
作形容词时意为“的,的;以前从未发生过的;紧接着来到的;最有可能的;于所有其他人的”。
作副词时意为“首先;”。
at first sight:
at first作为介词短语,只起副词作用,在句中用作状语。
二、用法区别。
first:
first 用来说明顺序,意为“先……”,暗示接下去还有其他动作或事件要发生,因此其后往往接有(或暗示有) then, next, last 等词。
常用搭配:
最初:At first;
直接地:At first hand;
乍一看:At first sight;
首先:first of all;
次(作状语):For the first time;
从一开始:From the first;
从到尾:From first to last。
at first:
at first 的意思是“起初”“开始”,它主要用于强调前后对照,暗示接下去的动作与前面的动作不同甚至相反,因此常有 but, afterwards, soon, at last 等相呼应。



还没有评论,来说两句吧...